广告

  Time flashed and seasons passed. In this thriving spring, thank you for being here with us writing the new chapter. The ISA Festival, with the theme of ‘Rhythm of Seasons’, followed seasons as a clue, together, we unveiled the beauty and charm.

  时光荏苒,四季轮回,在这个万物复苏、百花齐放的季节里,感谢您与我们共谱四季颂歌!爱莎日庆典于3月25日盛大举办,全新主题“四季颂”以“春、夏、秋、冬”为线索展开四季流转的曼妙,展现了四时之美。由爱莎国际教育集团倾力举办的“爱莎日”活动在一片意犹未尽的欢呼声中圆满落下帷幕。

  In ISA Festival, the annual grand festival of ISA, ISA students and their families, teachers, and guests from consulates, business chambers, enterprises and other industries gathered in ISA Science City Campus, enjoying the multicultural bazaar and performances from all members of the ISA Community.

  作为爱莎年度最盛大的庆典,“爱莎日”集合来自爱莎旗下各学校和项目的全体学生和他们的家人、老师、各国领馆、商会、知名企业等社会各界人士,一同齐聚爱莎科学城,采用公益义卖和文化演出的形式,为全体爱莎大家庭成员及到场的所有来宾们奉献了一场精彩纷呈的多元文化庆典。

  The first thing that people saw when entering the Atrium is the multicultural bazaar, one of the highlights of ISA Festivals, gathering various booths of food, culture, sports, music and craft. The income from the ISA Festival tickets and ISA charity bazaar will be donated to charity programmes, delivering the messages of the meaning of charity. The artwork created by children in the charity booths represented their inner world and expectation for the future. ISA is committed to spreading the power of charity combined with education and school services, and we will continue to build the future of ISA students and the ISA Community.

  位于爱莎科学城中庭广场的多元公益集市一直都是爱莎日的最大亮点之一,集合了美食、文化、体育、音乐、手工艺等多样化的体验项目将不同的参与者们集结在了一起。爱莎日门票与爱莎的集市收益将悉数用于公益,为参与者们传递服务他人与回馈社会的公益意识。在展位上孩子们用艺术作品表达他们对世界的美好期待,一个个精美的手工作品仿佛是他们内心世界的独白。本次公益集市义卖爱莎继续不忘初心,持续将学校教育与社会创造和服务加以结合,坚持不懈地打造爱莎社区的学生和整个社会的美好未来。

  The STEAM Centre of ISA Science City School was opened for children to experience the interesting STEAM facilities and projects in this Festival, which has shown a keen interest in ISA cultivating students’ inquiry and innovation spirits. Also, the STEAM Centre is the place to develop a quality environment for creation and research. Students will have great opportunities to attend science research activities and events in the upcoming semesters.

  这次的爱莎日也特别开放了爱莎科学城学校的科创中心,给参加活动的孩子们体验趣味十足的科创设备和实操项目。爱莎致力于培养学生自主探究能力及“勇于探索、敢于创新”的精神,为学生的探索意识,创新思维及潜能的充分开发创造出高品质的环境,后期也会积极组织学生们参与到各级各类高水平的科技研学活动。

  Now let’s move our camera to the Auditorium for the fantastic multicultural stage show brought by ISA students, their family members, and teachers. In the beginning, with the songs performed by ISA Choir and ISA Orchestra from ISA International Academy, the stage show of ISA Festival officially started.

  带着春日生机勃勃的气息,爱莎学生、家长及其他家庭成员、老师们带来的多元文化融合的精彩舞台演出正式开启。爱莎国际学苑合唱团和管弦乐团的孩子们首先开场,在演奏的音符中表达了自己渴望在这个节日里对于新鲜事物的期盼。

  In the spring sector, music, songs and rhythmic dance moves ignited the stage, and also brought the spirit of youth and the beauty of spring to the ISA Campus. ISA Science City PSG together with the headmaster and teachers brought a surprising 'Night At The Museum', leading us to the mysterious museum to explore the secrets of spring and hope.

  随着曼妙的音乐律动,各类精彩绝伦的表演瞬间燃动台下每位观众的心,爱莎的孩子们在舞台上蹦跳着的步子像是在追逐美好的春天,燃动了本应该属于他们的蓬勃朝气。春风轻拂,万物生长,预示着整个爱莎校园的生机勃勃。爱莎科学城家委会与校长、老师共同带来的博物馆惊奇夜,融合中西文化精粹,在时空变幻中带我们探寻西方艺术瑰宝和中国传统文化的秘密。

  In the summer sector, the lively dancing Aloha released the full activity of students from ISA Science City. Students from ISA Guangzhou Foreign Language School IB Programme danced in the song “King of the World” with youthful vitality.

  含苞的夏季,热情似火,可爱的爱莎科学城学子们在这里和同伴们一起茁壮成长着。仿佛“云端山地森林学校”里一个个小精灵,欢快的舞动着跳着活力满满的Aloha,释放着夏日激情的满满能量。来自广州外国语学校爱莎文华IB国际课程学子用“世界之王”充满青春活力的舞姿,展现了作为广州首家IBDP公办学校国际部学子的风采。

  Autumn is the season of harvest, celebrating the steady flow of knowledge, expansion of the horizon, enrichment of the experience of life, and steady progress in inheritance and reform. The students of ISA Wenhua A Level Centre creatively combined Western classics such as "What a wonderful world" with Peking Opera and other music and dramatic arts to perform the classic story "The Butterfly Story", demonstrating the integration of international education and Chinese culture. The little performers from the ISA Liwan School demonstrated the influence of Lingnan culture through the Cantonese opera "ISA Red Bean's Sprouting New Branches". In the campus that integrates various international and national courses, the IB holistic education brings international perspectives to the children of ISA Liwan and meanwhile enables them to inherit the traditional Chinese culture.

  收获满满的秋季,拓展视野,丰富生命的体验,厚积薄发,在传承与变革中"行稳致远"。爱莎文华A Level中心学生们匠心独具地融合了"What a wonderful world"等西方经典曲目和京剧等戏剧艺术用串烧的形式演绎了经典故事“梁祝”,充分展示了国际教育与中国文化的融合。来自荔湾爱莎学校的小小表演者们,通过粤剧“爱莎红豆展新枝”充分展示了岭南文化的熏陶,在融合了国际国内多元课程的校园中,IB全人教育给爱莎荔湾的孩子带来国际视野的同时也让荔湾学子很好地传承了中国传统文化。

  Winter, the season with snow, is the prelude to new life. In the wonderful winter trip, we can feel everything is gathering power for the bloom in spring. 'East Meets West' brought by the families of ISA Liwan from different countries led us to appreciate the rich world culture in the form of fashion shows featuring different countries around the world. The final performance came from ISA Tianhe School, which integrated various artistic forms such as chorus, song and dance, painting and drama. The lovely students from the "MIni-United Nations" of ISA Tianhe seemed to enjoy the winter fun by having snowball fights and making snowmen in winter. The lovely stage show reminded us of the treasure of childlike innocence and continued to have hope for the future.

  冬季带着雪花的灵动,是新生的前奏,在奇妙的冬之旅中,我们能感受到万物蓄势待发的力量。来自荔湾爱莎学校各国家庭带来的"世界万花筒",用世界各国特色时装秀的形式,带领我们领略了丰富的世界文化。最后的压轴演出来自爱莎天河学校,融合了合唱、歌舞、绘画、戏剧等丰富的艺术形式,从“小小联合国”里走出来的可爱的学生们仿佛在冬天里打雪仗、堆雪人,尽享冬之乐趣,可爱的舞台画风让我们保持童心,对未来继续充满着希望。

  We are undergoing an era full of changes and uncertainties. It is high time for people to seize opportunities fueled with activity and power. In the Atrium of ISA Science City, Flash Mob shows were constantly setting off waves of applause. Students, parents and staff of ISA spontaneously participated in the open-air talent show, providing all guests the audio-visual feast in the bustling booths. The piano music with vivid timbre and flowing notes expressed romantic feelings. Under the guidance of teachers, ISA students exhibited the seamless transition of the four seasons and lifted the charm and brightness of ISA. The staff representative from ISA Wuhan School sang a solo 'Let It Go'; the graceful song whirled in the Roman theatre-style atrium.

  在不断充满着变化的时代,人们在变化中寻找机遇,而机遇会带来无限的活力与能量。在爱莎科学城的中庭广场有不时变幻的快闪演出掀起阵阵热潮,来自爱莎学生、家长、教职工自发参与的露天才艺展示,让来宾在熙熙攘攘的集市中也同时享受视听盛宴。一曲曲音色灵动的钢琴曲贯穿了四季,钢琴世界,用行云流水般的音符阐释浪漫情怀,完美的音效、精彩的演奏,带来超值的音乐享受。爱莎学子在老师的引导下让四季的转换变得更加的灵动,向全世界展示他们心中的四季迁移。来自武汉爱莎学校的教职工代表带来Solo独唱“Let It Go”, 曼妙的歌声在爱莎科学城学校罗马剧场式中庭广场婉转回旋,余音绕梁。

  In the evening, the good smell of food stopped people’s footsteps. Our guests enjoyed food from the bazaar with a good appetite. The canteen of ISA Science City with star chefs ‘cooking had been waiting for the customers. When guests walked into the dining area, they would feel the daily routine of students in ISA Science City Campus.

  时间飞逝,已是傍晚。爱莎社区成员们感受着四季交换的魅力。集市不远处传来了美食的阵阵飘香,参与活动的社区全部成员们 游走在不同的集市展位中,品尝着各类极具创意的不同美食。爱莎科学城也倾情打开了学生餐厅的大门,星级大厨掌勺,舒适就餐环境,让社区的成员切身感受到科学城爱莎学生每日的校餐日常。

  With the multicultural integration philosophy and students-centred homeschool education, ISA International Education Group combined education and social services to host the 2023 ISA Festival and created another painting of the ISA Community. ISA Festival – Rhythm of Seasons, a good memory for us to look back on and continue to embrace the future.

  爱莎国际教育多元文化融合的理念,教育和社会服务相结合的实践,以”学生为本”且和谐的家校共建,正是爱莎打造美好社区的具象体现。带着爱莎日-四季颂的美好回忆,我们愿继续和所有的爱莎成员们一起拥抱希望,期盼未来。

责任编辑: GDN007