中华文明以文化包容而闻名于世,在倡导“人类命运共同体”全球化主流价值观使命之下,国际文化交流中最为世人喜闻乐见的艺术形式,就是诗歌。曾经,一首由世界名诗译后改编成曲的《当你老了》传唱全中国,让华语世界熟知了这位伟大诗人威廉·巴特勒·叶芝——1923 年诺贝尔文学奖获得者、“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖。而让诗界奉为世界名诗经典的叶芝代表作《Down By The Salley Gardens》,先后被爱尔兰国宝歌手恩雅Enya等众多国际知名歌手传唱全世界,被冠以“欧美金曲”、“天籁神曲”美誉。但直到新世纪以来,尚未出现一个广为流传的中文译作歌版,实乃中国乐坛乃至诗坛的遗憾。

  疫期送温情,诗歌暖人心。2月14日,是中国大年初三,也是西方的情人节,独立诗歌音乐人、创作歌手柏霖以诗歌作画,重译此诗并为之谱曲的华语民谣《Down By The Salley Gardens 忆柳园-柏霖》全网上线发布。给宅家过年的中国老百姓乃至世界华人,带来一股悦耳怡心、清新感人的诗歌春风,敬祝普天同庆、合家欢乐、天下有情人终成眷属。

  柏霖这首民谣代表作,“诗、译、曲、乐、唱”五合一锦上添花,不仅精确诠释了诗人叶芝原作的诗歌意象,兼具了中国现代诗歌语言艺术的诗韵、诗境、诗性之大美,意象传神,意味醇厚,灵性动人,声韵调隽永脱俗,别具一格,叩击心魂,“世界乐 东方韵”堪称中国诗歌民谣界不可多得的珍品之一 。

单曲封面细密画:马 莉 版面设计:吴晓钊 柯 彬单曲封面细密画:马 莉 版面设计:吴晓钊 柯 彬

  “在柳树成荫的花园,我的爱人与我相遇。款款从垂柳丛中走来,是她那雪白的玉足。她劝我爱得自在从容,如同枝头长出新绿。可那时我年少懵懂,听不进只言片语……如今却泪涌如雨。”

  叶芝诗意深刻,柏霖咏志悠远。如同姜育恒《最后一次等待》的独白“人生不能假设,也无法重来”;如同罗大佑《将进酒》中所唱“我们未曾珍惜的,我们不再拥有”;如同柏霖的《缘》里Hi D级再三呐喊“缘尽缘不再,不再,不再,不再”;这首歌以文词之美、音乐之美、诗境之美,赋予了更深一层的生活哲理。无论白发长者,还是韶华少年,谁不曾为情所困、泪染眉睫?潮起潮落,花谢花开,聚散随缘更惜缘,得失淡然情依然。

  新冠肆虐,国际世界充斥着灾难或战乱。而中国人民“东西南北中”团结齐心,扼灭疫情于微患,振兴经济于逆势,再创世界和平发展标杆佳绩!感恩今日之祖国,国运昌盛、民生繁荣。生命当活在当下,珍惜所爱与所有。

  德智育人,礼乐养人。诗歌行者,曲慰人心。2015年,柏霖原创民谣《亲亲宝贝》被选为“第六届广东省留守少年儿童福彩夏令营”主题曲,获邀前往莫斯科参加“俄罗斯青年节”,并于交流会演唱该主题曲;2016年,柏霖《归乡的路》曾被选为2016农民工点赞共青团&省青联&中石化“情暖驿站·满爱回家”活动主题曲;同年,柏霖发布首张原创专辑《柏霖/根源情歌》,被乐评人誉为“城市民谣诗人”“人文歌者”;2017年华语金曲奖香港年度颁奖礼,柏霖摘得“年度最佳国语男新人”小金人;2018年 ,柏霖诗歌代表作《雪山》《花开了》《悬崖天马》与《雨云》,入选首部《中山大学诗歌选——世界最初的直觉》;多年来,柏霖“根源情歌”与“时光一念”诗歌主题歌曲一经发布,即上榜“华语金曲榜”“粤桂音乐榜”等乐评人与DJ圈专业平台。

  《Down By The Salley Gardens 忆柳园-柏霖》,无疑是继《Someday有一天》《最美的》《想你时浮起的一朵云》《初》之后,柏霖又一大热诗歌民谣佳作.由柏霖译诗作词、作曲并演唱,黄志毅编曲与监制、吉他劳国贤、录音101张加、澎琳音乐工作室制作,CONQUER1993 GROUP旗下星羿文化出品;并将收录在春节期间合集上线的《柏霖/时光一念》新专辑之中。(新浪广东 郑凯夫/文)