新浪首页|新浪广东|城事|汽车|财经|鲜城|旅游|城市|美食|网站地图|手机版
江门

新浪广东>江门>生活>正文

实验室里研究60款鹅肝菜

2015年08月22日 06:30 南都周刊  评论(人参与

  实验室里研究60款鹅肝菜

  采访期间,徐勃领着我去参观他的“实验室”,里面有一面墙全是英文餐饮专业书,剩下的就是各式各样的器皿,不乏有分子厨艺的器具,还有巨型冷藏柜,冷藏柜里头堆满了鹅肝,那个时候,徐勃正在研发鹅肝——以法国鹅肝为主料,运用中国烹饪技法与调味做60款鹅肝菜。

  鹅肝是传统的法国高级食材,法国人做鹅肝菜无非是香煎鹅肝、法式鹅肝酱、鹅肝配牛柳、鹅肝配酸味水果而已,徐勃一个人要做60款鹅肝菜?徐勃看我不解,便拿出自己的工作本,指着上面的图片说:“我已经做了36款鹅肝菜了,肥肝小嫩豆、鸭胸鹅肝烹掐菜、春茶肥肝、肥肝水果沙拉配茨菇、肥肝芙蓉蛋、蜜汁火方烧肥肝、苏打肥肝配龙须饼、焦糖肥肝佐石榴冰霜、肥肝锅贴、樟茶熏肥肝、肥肝酱咯吱盒、酥不腻烤鸭配煎肥肝、红白腐乳烙饼佐鹅肝酱、鹅肝粉水蒸蛋、花雕浸肥肝、肥肝松糕配银杏、鹅肝糖葫芦、水煮肥肝、卤水鹅肝、肥肝粽子、鹅肝狮子头、鹅肝小笼包、肥肝敲虾馄饨、雪菜鹅肝鸭胸卷、果丹皮肥肝卷、肥肝糯米藕、香菌汁煎肥肝……”这位大厨,就像科学家研发新能源那样来研究菜品。

  对于鹅肝的运用,除了用中式烹饪技法去处理鹅肝外,中法两大食材的“融合”也值得认真考量。它不是简单地将法国食材与中国食材相加,除了香气、味道都要匹配,更重要的是营养要匹配。开发菜品怎么可能是简单的混搭呢?要不然人人都可以做大厨,大家都可以开餐馆了。至于如何操作,那就得看大厨的慧根和对饮食文化的审美理解了。

  状元:酥不腻烤鸭配煎肥肝

  当时研究出那款“酥不腻烤鸭配煎肥肝”前,徐勃已经在实验室里足不出户待了1个月,已研究出30款鹅肝菜,脑子被鹅肝轰炸得就只剩下鹅肝了,就在他一筹莫展时,进来收拾的服务员的对讲机突然响起来:“烤鸭卖光了”,这一声响,让徐勃脑子里开了一盏灯:何不将烤鸭和鹅肝混搭烹调?烤鸭的每个部位营养和口感不同,于是徐勃开始用烤鸭的不同部位去搭配鹅肝,最终发现烤鸭皮是鹅肝的最佳伴侣。在配菜上,他用苹果酱、芒果、木瓜、荔枝等一一去匹配酥不腻烤鸭鹅肝,实验了无数次,最终发现脐橙肉加入橄榄油、薄荷叶与盐调味后,所形成的气味与味觉,跟酥不腻烤鸭皮、法式鹅肝最终匹配上了。

  榜眼:蜜汁叉烧法国肥肝

  徐勃所制作的“蜜汁叉烧烧法国肥肝”堪称“法式中国菜”的经典。我们知道,在中国八大菜系中,江苏菜、浙江菜、上海菜中都有一道“蜜汁火方”的菜品,它是将金华火腿修切成大方块(简称火方),先用清水蒸约2小时去了咸味后,再加冰糖、清汤蒸约1小时,将汤汁加上蜂蜜和糖桂花熬成浓汁浇在火方上,此菜呈枣红色、肉质酥糯、蜜汁芬芳、味甘馥香。这款“蜜汁叉烧法国肥肝”在中式“蜜汁火方”做法的基础上,将法国的鹅肝配上略带焦糖味的蜜汁,既有了蜜汁叉烧的味道,又有鹅肝的丰腴细腻。

  探花:水晶鹅肝

  水晶鹅肝是“大董”餐厅点击率很高的凉菜,借鉴了鲁菜“水晶肘子”的做法。徐勃按照“水晶肘子”的做法,将砵酒和干白制成“水晶酒冻”,再将鹅肝去筋,放入香料中浸泡3天,用小火焖熟绞细,用明胶熔起,做成酒冻的馅料,这样酒香提了鹅肝的口味,也解了肥腻,使鹅肝的质地更细滑。

  法国驻华大使将那道水晶鹅肝评为“充满中国味道的法国菜”,其实徐勃和大董并不认为他们做的是法国菜,他们采用法国的食材,或者法式的调料,但坚持用中国的烹饪技法,对于他们研发出来的新中国菜,大董管它们叫:“中国意境菜”。

  中国食材,法式烹饪:中法混血儿

5

  薏米鸡汁烧龙虾仔

  用鸡汤焯龙虾后,蘸上薄面再用蔬菜油滑煎香调味,再入少许料酒和鸡汤将龙虾焖熟;部分鸡浓汤用来烧煮薏米,将其打碎成浓汁调味后与龙虾码盘即成,汤汁浓稠润滑,龙虾肉质地爽嫩非常入味,想必这道菜老外和国人都能接受。

6

  雪雁清汤

  用了中国的雪雁,采用法式煲汤技法——让汤色保持清澈透亮,温度控制是关键,需要保持沸点和几次过滤,而中国汤只需讲究火候和时间,不像法式汤那样需要经几次过滤。

7

  菠菜焗蜗牛配芒果

  传统蜗牛菜的做法是法式焗烤,但这道菜不用黄油焗烤蜗牛,而是将菠菜泥混合迷迭香、百里香、松子蓉腌制蜗牛后焗烤,再用芒果蓉与鸡汤调味收汁即成,这使得蜗牛香甜丰腴但不腻口。

8

  古法名汇

  “古法名汇(烤鸭, 鸭肝酱)”,将北京传统名菜烤鸭与法式香草相结合,烤鸭在传统烹调方式基础上加入香草腌渍,并在果木上加各类香草枝叶烤制填鸭,配以清酒鸭肝与蔬菜,口感很丰富。

  郝小雷 前奥运大厦西餐行政总厨,现神泽集团厨务研发经理,入行十五年。

  “真不可思议,在普罗旺斯,法国人的胸怀可以这么宽广,居然能接受杂交了的中国菜,这下中国人可骄傲啦。”

  郝小雷的菜很有中法混血儿的范,他把中国的食材,用法式的烹饪技法去处理。这种“中菜法做”并非与生俱来,而是时势所造。

  郝小雷的“发小”宝哥,在法国普罗旺斯小城La Ciotat开了一家“中餐馆”,这家中餐馆并非完全“中式”,走的是“法式中国菜”的路线——将法式食材、中国香料用法国的烹饪技法进行制作。宝哥经常要小雷给他捎八角、大料、桂皮、花椒、杜仲、当归、白芷、枸杞、茯苓、玉竹、毛桃、南北杏、党参、甘草、草果、罗汉果、沙姜等中国原料。当时这家餐馆开业,小雷都替他捏了一把汗,法国人能接受这种“中国菜”或者“法式中国菜”吗?

  在美食这个范畴,法国人很骄傲,他们认为法国菜具有高贵的血统,其他菜无可比拟。而在那时候很多外国人把“宫保鸡丁”等同于“中国菜”,认为中国菜与高档、高雅不沾边,说白了在老外的眼里,中国菜就是家常菜,而且还是“一锅炒”不上档次的菜。郝小雷很担心哥们会血本无归,谁料宝哥的生意火爆得很,原本只有70平米的小店扩张到现在的1000平米,还时常有排队的顾客。小雷调皮地说:“真不可思议,在普罗旺斯,法国人的胸怀可以这么宽广,居然能接受杂交了的中国菜,这下中国人可骄傲啦。”那之后,学西餐出身的郝小雷也开始尝试用中国食材、法式烹饪技法去做菜。

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 通行证注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2015 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司版权所有